|
|
EUROPE COMPENDIUM |
||||
|
|
FINLAND |
|||
|
|
Last Updated: 6 March, 2005 National anthem |
|||
|
ETHNICITY. Before the arrival of the ancestors of the present Finns some time between 100 and 300 A.D., Finland was inhabited for centuries by the Ahvenanmaa and the Lapps who may be descendants of the original Finnic or Mongolian tribes who came to the region and brought along with them Finno-Ugric ethnicity and language. Permanent settlements date to about 1000 A.D. Then, after the arrival of Christianity, the Swedes invaded Finland in 1155 and established important settlements along the Bothnian coast. Sweden held control until 1809, when Finland was surrendered to Russia. Independence was declared in 1917, after which Finland adopted its constitution in 1919. See article Racism and cultural diversity in the mass media The population is 5.2 million persons, of which 65% are urban and 35% rural. It is estimated to be made up, by language primarily spoken, of 93% Finnish, 6% Swedish, the remaining 1% being Russian, Lapp 0.11%, Roma 0.12%, Tatar 0.02% and other languages. The Evangelical Lutheran church is the state church, but freedom of religion is granted to all religious groups. About 88% of the people are Lutherans (8 bishoprics), 1% Greek Orthodox (2 bishoprics), and 10% are not members of any particular religion or may have other beliefs. Finnish (93%) and Swedish (6%) are the official State languages. Swedish (Svenska) is a lesser used language spoken along the southern and western coasts and in the Åland Islands. There is a Sami community which speaks Lapp (Sámegiella) in the north of the country and a community of Gypsies scattered throughout Finnish territory. There are, spread throughout the country, two other autochthonous minorities speaking a russian and a tatar language respectively.CONSTITUTION. Finland was part of the realm of Sweden since the Middle Ages. After the conquest of areas around Helsinki bordering on the Gulf of Finland, the rest of the country was ceded to Russia by treaty in 1809. It was made an autonomous grand duchy which, however, retained its previous laws and state institutions now under its Grand Duke, the Emperor of Russia. Following the country’s independence from Russia on the 6th December 6, 1917 in the wake of the Russian revolution, Finland has been a republic with a government based on a constitution since the 17th July, 1919, now its national day.In 2000, Finland adopted a new constitution that reduced the powers of the president, who no longer has as wide-ranging a role in foreign policy. The current president of the republic since the 1st March, 2000 is President Tarja Halonen. Finland has a reputation of being a country which nurtures women’s political contributions. In 1906 it became the first country in Europe to give women the vote. Women have since held senior posts including prime minister, defence minister, national bank governor and speaker of parliament. Of the total number of members of parliament, 75 are female members, making 37.5% of the total. The unicameral Parliament, or Eduskunta, is made up of 200 seats where members are elected by popular vote, at age 18 and on a proportional basis serving four-year terms. After the elections held on the 16th March, 2003, Ms Anneli Jaeaetteenmaeki led her opposition Centre Party to a narrow victory. The party took 55 seats, just two more than the Social Democrats. She was the first woman to hold the job and headed a coalition of her own Centre Party, the Social Democrats and the Swedish People's Party with an absolute majority in parliament of 116 out of 200 seats. She resigned two months later after a dispute relating to her obtaining defence documents before the elections.Mr Matti Vanhanen, 47, was appointed Prime Minister in her stead on the on the 24th June, 2003. A former defence minister, he is a specialist in EU affairs, foreign and security policy. Government is formed of a three-way coalition where, in the cabinet, or Council of State (Valtioneuvosto), the Centre Party and Social Democrats each hold eight cabinet posts, and the People's Party two. Six provinces (laanit) constitute the administrative divisions of Finland. The administration of each province is entrusted to a governor (maaherra) who directs the activities of the provincial office and of local sherrifs. The names of the provinces are: Aland, Etela-Suomen Laani, Ita-Suomen Laani, Lansi-Suomen Laani, Lappi, Oulun Laani. Maamme, Our Land, was sung for the first time in 1848. The original Swedish words, Vårt Land, are by Johan Ludvig Runeberg (1804-1877), the Finnish words by Paavo Eemil Cajander (1846-1913) and music by Fredrik Pacius (1809-1891).Our Land Our land, our native land! Let her name sound clear! Neither peak that stands against the heavens, Nor gentle dale nor foaming strand Do we love as we revere our home, That same earth our fathers held dear.
The flowers in their groping buds Are bursting their sheaths with spring; And so from love to bloom there shall open
And still higher some day there shall ring The patriot’s song we all sing! Helsingin Sanomat – Helsinki, independent, with English page Kauppalehti – Helsinki, business news, with English page Radio Finland – outside broadcasts in English and Classical Latin
|
||||
|
COUNTRIES |
||||
|
COMPENDIUM |
||||
|
CONTACT US |
Þ victorcauchi@nextgen.net.mthttp://www.geocities.com/hashanayobel |
|||
RACISM AND CULTURAL DIVERSITY IN THE MASS MEDIA
An overview of research and examples of good practice in the EU Member States, 1995-2000, on behalf of the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia, Vienna (EUMC) by the European Research Centre on Migration and Ethnic Relations (ERCOMER) - edited by Jessika ter Wal, Vienna, February 2002.
FINLAND
by Karina Horsti, Department of Journalism and Mass Communication, Tampere University
This report has been edited.
INTRODUCTION
Media research on ethnicity and racism is rather undeveloped in Finland, but what exists can be characterised as ‘establishing the field’. The findings between 1995 and 2000 on ethnic representation paint a uniform picture. Everyday reporting has not changed considerably over the last five years. Explicit racism may be found in letters to the editor, in tabloid, and in journalism online. However, news and current affairs sections in daily newspapers as well as in television do not publish material with overtly racist attitudes. Nevertheless, most researchers criticise the media for excluding ethnic minorities in various subtle ways. Asylum seeking is exaggerated with metaphors of war and natural catastrophe. Ethnic minorities are presented mainly in a negative ‘problem’ context, and are not used as important sources. On the contrary, authorities speak on behalf of them.
INTRODUCTON: CULTURAL DIVERSITY IN FINLAND
Since the mid-1980s, Finland has become increasingly culturally diverse. The number of foreign nationals remains small, only 1.7 % of the population, but it has quadrupled during the 1990s. The largest groups of non-EU newcomers are humanitarian refugees from various countries and return immigrants from neighbouring Russia.
Racism and prejudice have grown alongside cultural heterogeneity. A study on the Finn’s attitudes towards foreigners shows that during the economic recession in the early and mid-1990s, attitudes became more hostile than in previous years.
However, attitudes differ according to ethnic origin: an ethnic hierarchy exists in Finnish society. Attitudes were most negative towards Somalis, Arabs, Russians, Kurds, Turks, Moroccans and "Black Africans". Attitudes towards these groups were approximately equally negative; 56-68 % of the Finns would prefer not to have them move into the country. Somalis ranked the least desirable in this hierarchy. Comparatively, only 15-23 % of the Finns surveyed would not welcome Norwegians, Ingrian Finns, English or Danes.
[There are approximately 60,000-80,000 Ingrian Finns living in the area of the former Soviet Union, one-third lives in the area of St. Petersburg, one-third in Karelia, and one-third in Estonia; quotas of Ingrian Finns have moved to Finland every year since the early 1990s.]
The majority of foreign nationals, including refugees, reside in the capital of Helsinki or in the surrounding towns. The social division between the neighbourhoods of Helsinki has decreased since the 1960s, but since 1993 unemployment has concentrated on the outskirts of the city, mainly in the north and east. This trend has not changed since the recession. Non-EU nationals tend to live in these areas where socio-economic status is lower. Though the number of foreign nationals is comparatively small, in the northern and eastern parts of Helsinki there are separate blocks of houses where one third of the residents are non-EU nationals.
ESTABLISHING THE FIELD OF ETHNIC STUDIES
The whole research field of ethnicity and racism is rather undeveloped in Finland and the state of research [there is one of] ‘establishing the field’; furthermore, among Finnish studies relating to ethnicity there is little analysis of the media. Moreover, issues of power relations, which have a central position in social science debates in international arenas, and which are often related to the media, have not been key themes in the Finnish academic debate.
An ethnic hierarchy exists not only in the attitudes of the common person, but also in academic research. Studies on ethnic relations which were conducted in 1991-1996 mainly reflect the situation of Swedish-speaking Finns, the Sami, the Finns and the Ingrians. In contrast, the Roma, a traditional cultural minority, have been studied ten times less than the Swedish-speaking Finns.
Communication studies in Finland have approached questions of ethnic minorities primarily by studying news journalism, especially by analysing texts of printed news. Research includes mostly small-scale qualitative and quantitative studies [and] two doctoral dissertations [analyse in 2000] the media within the frame of ethnicity and immigration. Both look at the issue of ethnicity from a linguistic viewpoint. In one, Pekka Kuusisto analyses the perception and construction of the concept of ethnicity in Finnish and British newspaper reports of the former Yugoslavia. His study explicates the ways in which newspapers ethnically categorise both the ‘home’ society and the ‘others’. Yugoslavia is presented as abnormal, ethnically unstable and lacking ‘national’ ethnicity. Additionally, Sari Pietikäinen analyses the language of printed news in her doctoral dissertation. She concentrates on the ways in which difference between ethnic minorities and majority is discursively constructed in press news and editorials in the main newspaper Helsingin Sanomatduring between 1985 and 1993. Her analysis supports results of previous studies on ethnic representations in news-papers. Ethnic minorities are marginalised as sources in texts concerning ethnicity and immigration issues. Moreover, the linguistic choices made in texts indicate that difference between minorities is clearly marked.
Until the late 1990s research was based mostly on the personal initiative of a handful of researchers. However, institutionally activated research has been established during the last few years. The Migration Affairs Section at the Ministry of Labour started up a monitoring project on racism and ethnic discrimination in 1999. The media is one area that is being monitored in this programme. The Journalism Research and Development Centre at the University of Tampere and the Centre for Research on Ethnic Relations and Nationalism at the Swedish School of Social Science at the University of Helsinki began to monitor the media using quantitative methods, but some qualitative case studies have also been con-ducted.
THE REPRODUCTION OF ETHNIC STEREOTYPES IN THE MEDIA
The findings of Finnish media research between 1995 and 2000 on ethnic representation paint a uniform picture. Explicit racism can be found in letters to the editor and in online journalism. Though almost all research leaves out the analysis of the popular yellow press, some of these magazines publish overtly xenophobic material. However, news and current affairs sections in daily newspapers as well as in television programmes do not produce material with provocative or obviously racist attitudes. However, most researchers criticise the media for excluding ethnic minorities in various subtle ways. They suggest that through patterns of exclusion and marginalisation the media unintentionally create the ‘other’. Ethnic minorities are rarely selected as valued sources, and themes relating to them are usually negative: crime, social problems, and asylum seeking without proper reasons. Even more typical for the media is to bypass the ‘other’. Altogether, silence, not explicit racism, is the problem with the Finnish media.
Most of the researchers criticise the media for focusing on the majority of Finns, ‘us’, although the context would allow or demand other viewpoints as well. Rather than reporting from the perspective of ethnic minorities, such as that of a refugee, a Roma, a Sami or of an asylum seeker, the media concentrate on the Finns’ reactions or the possible harmful effects the ‘other’ is imagined to cause. Moreover, immigrants are often asked ‘what do you think of Finland’ or ‘how do you survive here’; this way, the meeting with a stranger is transformed into an identity affirmation exercise of the Finns. The majority look at themselves through an ethnic mirror. For instance, the Swedish language press in Finland tend to present the Swedish language and learning it in an euphoric light. Language is an important issue among the Swedish-speaking minority; therefore they reinforce a positive self-image by presenting the language as attractive to foreigners. The Finnish language, on the other hand, is characterised as being difficult for foreigners to learn.
Dominant themes and frames.
A quantitative study of sixteen Finnish language newspapers conducted in the autumn of 1999 clearly shows the dominant themes that the media associates with ethnic minorities. It is illustrated that the media make little use of ethnic minorities or migrants as authoritative sources. Rather, these groups tend to be associated with issues regarding immigration control, the Aliens Act, asylum seekers reception process, integration programmes and so forth. Instead of using ethnic minorities and foreigners as sources, the media let the Finnish authorities speak on their behalf. Additionally, the majority perspective is affirmed by the media’s emphasis on the attitudes of the Finns towards ethnic minorities. The majority perspective is enforced by themes of Finnish society’s attitudes towards ethnic minorities.
Ethnic minorities themselves appear mainly in the context of ‘problems’. The most common theme is entering the country, and this is usually presented in a negative light. For example, asylum seekers are usually framed as trying to fraud the social security system. Only Albanians from Kosovo have been welcomed to the country in the media.
Statistically, it can be concluded that the main themes associated with ethnic minorities are the authoritative context and the problem context (minorities are either causing problems or they are presented as problems). This situation has not changed between 1995 and 2000.
In autumn 1999 a similar quantitative analysis was conducted among the Swedish-language minority press in Finland. The Swedish-language press tends to emphasise slightly different themes. While law and actions by authorities are also main themes, stories on tolerance and everyday life of ethnic minorities are published more often in the Swedish-language press than in the Finnish language press. Furthermore, problems like crime against minorities as well as crime committed by them, receive less attention in the Swedish language press.
Ethnic origin and typical context.
Certain themes have been assigned to certain migrants and minorities. When a specific ethnic origin is continuously associated with the same theme, there is a danger that the group will become stereotyped and stigmatised. Ordinarily, a specific news item or story could not, on its own, be characterised as racist, and yet certain thematic patterns, routinely reproduced, may ultimately result in discriminatory labelling of some groups.
The Finnish media routinely emphasise Russian and Estonian origins and nationalities when reporting on crime. For instance, out of 103 stories that report crime or ethnic minority dis-turbances among the majority population, almost 50 % present Russians or Estonians as the main minority actors. Moreover, the media tend to use words that refer to organised crime, such as the Russian mafia or the Estonian drug gang.
These patterns of reporting should be understood in a larger context. In 1996 Russians committed more crimes than any other nationality, 4,529 out of a total of 8,965 crimes committed by foreigners. However, in only 188 of the crimes did the offender have a residence in Finland. This is the case with other crimes as well. Only 13 % of all crimes committed by foreigners are carried out by those who have a Finnish residence.
Moreover, it is important to note what is left out of reporting. People with Russian or Estonian backgrounds form the largest groups of foreign nationals who live permanently in Finland: at present, there are more than 16,000 Russians and more than 10,000 Estonians living in Finland (the total number of foreigners being approximately 80,000 people). Still, the Finnish media hardly cover anything related to their presence except for crime. And in reality, crime is more often related to visiting Russians and Estonians than to the family living next door.
Another noteworthy element illustrated is that foreigners and ethnic minorities are often lumped together into one group. This characterises the authoritative framework: when authorities are discussing the Finns’ relations to, or crimes against, ethnic minorities, they do so from an abstract viewpoint. Thus, when society debates something that might reflect badly itself, it tends to discuss it in abstract terms, without individual stories or specific faces.
The role of language.
The role of language in the reproduction of ethnic stereotypes and marginal positions has been emphasised in most studies. Analysis is for instance made about what was selected for the head-line and how the headline related to the main text. Headlining is an important media routine through which events are recontextualised. Some things are emphasised while other aspects are left out. Moreover, headlines direct the way the main text is understood.
Three main textual strategies have resulted as those which the media use in headlining stories with an ethnic dimension. Firstly, by simplifying events, the media overlooks complexities. For example: ‘No prejudices in Kronoby’ (according to one person), and ‘Russians dislike Finnish clothes design’ (this aspect was selected, though the main text confirms that the Russians prefer Finnish quality).
Secondly, the media ‘factualise’ events in headlines that in reality may be far from certain. For instance, a headline claims that ‘Many Roma families from Dalsbruk are on their way home’. The main text is more ambiguous, however: ‘Gypsy families are thinking about returning home’. Furthermore, the journalist presents as a fact that the Roma have a "home" (a safe homely place) to which to return to.
Thirdly, the media generalise. This is especially true in stories about ethnic minorities, since the media tend to present nationalities or whole groups of asylum seekers, refugees or foreigners as one uniform group. An example of this routine could be the headline: ‘We (the Finnish Roma) are tired of being exotic’.
Headlines can also differ so much from the main text that they actually paint a contradictory picture of the event. A case is presented where the national news agency STT on 7 October 1999 reported ‘A Somali fight turned out to be expensive - for tax payers’. Many newspapers throughout the country, not only tabloid papers, but qualitative media, adopted this headline too.
However, in the main news text the reader notices that what actually happened was that a group of 40-50 young Finnish men attacked a group of 20 Somali men who were playing football. The state had to pay all legal expenses since both parties turned out to be indigent. In some other stories it was pointed out that the young men were skinheads. It was suggested that a more accurate headline would have been: ‘A Skinhead attack turned out to be expensive – for tax payers’.
The concept of discourse and a discourse analytical perspective have been central in the Finnish academic discussion on media and ethnicity. A majority of researchers have approached these issues using discourse analysis. Since reporting is not overtly provocative, this method has been crucial. Researchers have found more subtle forms of discrimination hidden in media texts. These results would have been more difficult to discern in quantitative studies.
Language not only expresses what is happening, it also signifies events. Besides being shaped by society, language itself shapes society. Therefore, the kind of words, sentence structures, and narrative constructions the journalist chooses for each story is crucial. The language is constructed from various parts, all of which have been chosen from a variety of alternatives. Therefore, there is always something that has been left out.
It was pointed out that the media continuously repeated metaphors referring to natural catastrophe and war when they reported on Somali asylum seekers in the early 1990’s. These metaphors are still in use when unwanted asylum seekers are present in the public sphere. For instance, it is noted that the same metaphors were used in the coverage of Slovakian Roma asylum seekers in the summer of 1999. By emphasising metaphors like ‘wave’, ‘stream’, ‘invasion’, and ‘flood’, ideas and values related to natural catastrophes and wars are transferred to the public discussion on refugee issues.
Emphasis is also made on the context in which the news story is being published. In a case in 1995, a Somali man killed a Finnish teenage girl. The front page of the local quality newspaper featured the headline in large lettering, ‘A young Somali arrested for the Aitovuori killing,’ along with a photograph of the victim’s family in mourning. It was argued that the newspaper provoked racist attitudes in the town, first, because it normally did not present occasional crime and violence on the front page. Secondly, by identifying ‘Somali’ in the headline, accompanied by the picture of the victim’s family, increased the likelihood that emotions of sorrow, anger, and blame would be vented on Somalis as a group. Thirdly, the word "Somali" is not neutral in connotation as American, Swedish or Dutch are. On the contrary, the word ‘Somali’ represents much more than a nationality; it is used as a symbol for undesirable refugee.
Categorising or denominating terms.
If ethnic origin is not central to the story, but the journalist wants to mention that the person does not belong to the majority of Finns, the journalist often uses coded expressions. This practice tends to be used in small crime reports. Most of these expressions characterise either the ability to speak the Finnish language or physical appearance, namely skin colour. For instance, newspapers routinely use expressions such as ‘a man who speaks bad Finnish’, ‘speaks with a foreign accent’, ‘darkish men - who speak Finnish’ (referring to the Roma minority), ‘coloured men’ and ‘black men’. Interestingly the traditional Roma minority is no longer addressed as the ‘gypsy’, except when a ‘positive’ context is used, such as when ‘modern gypsy’ appeared in the media in 1999.
Indeed, there is a contradiction in the language used in news pages and in letters to the editor pages. Two codes of practises exist side-by-side in the media. While blatant racist language is curbed in regular news items, more xenophobic terms are tolerated in opinion columns, letters to the editor, and online journalism, a new feature of the Finnish media landscape.
Today in Finland media have an additional Internet site where they present summaries of their main material as well as material made specifically for the Internet site. Consequently, new journalistic genres appear on the Internet along with the older ones. One feature is that the sites use more interactive genres, for instance, opinion polls and opportunities for reader feedback. It is argued that the standard of ethics is lower on such websites than in the main media. For example, the largest tabloid paper in the country publishes readers’ comments on its site, which would not appear in its newspaper. Inflammatory remarks can find expression, such as ‘I suggest that all foreigners would be taken to an underground gas chamber and would be killed with gas there and that they would be left there! I hate foreigners’.
Swedish language media vs. Finnish language media.
Finland as an officially bilingual state has both Swedish and Finnish daily and weekly media. There has not been any systematic comparison between the two, but differences have been noted in some studies. The monitoring project has observed that ethnic minority groups appear in the Finnish and Swedish language media equally often. However, it seems that the Swedish media present somewhat more stories on anti-racist projects and tolerance, as well as everyday stories. Comparatively, the Finnish media report more often about the majority’s attitudes towards foreigners, and about problems and crimes caused by ethnic minorities. However, these differences were negligible, but are tendencies that ought to be looked at more closely in future.
A qualitative analysis of the coverage of Slovakian Roma asylum seekers shows that the Swedish language national media (newspaper Hufvudstadsbladet and TV news Nytt) present the ‘fortress talk’ of the authorities, that is, demands for visa requirements for Slovakians and for a tighter Aliens Act, in a more problematised way than the Finnish media. The Swedish media use more alternative sources, such as intellectuals and non-governmental organisations, as well; they also interviewed the Roma more than the Finnish media. However, it has to be noted that the Swedish media did not venture far from its own elite; members of the Swedish national party were the only ones in the government who voted against toughening up the Aliens Act.
Anti-racist action in the media.
Coverage of anti-racist action has not been studied specifically in Finland, but the issue has been lightly touched upon in some research. As studies illustrate, anti-racist projects have been a continuous subject in the public sphere. It has to be noted, however, that these news stories on actions for tolerance usually present the Finns as primary actors. Ethnic minorities are usually absent as sources or as actors in these stories.
A comparison of two news events illustrates how context significantly influences strategies that the media choose in the coverage of anti-racism. In one case, the whole community was worried about racism, because skinheads in town had attacked an African-American basketball player. The local newspaper reported in great detail projects against xenophobia. However, in this case, racism was only identified with a marginal group within the community, the skinheads. No other type of racism was dealt with. In another case, everyday racism emerged in a town after a Somali man was accused of killing a teenage girl. The local newspaper reported very cautiously on an anti-racist demonstration. The paper obviously overlooked and undermined everyday racism. However, in this case, the local newspaper’s mainstream readership was accused of being xenophobic rather than just a fringe group as in the previous case. In addition, anti-racism was presented more as an opinion of a certain group of people, not as a common community initiative. In sum, the first case presented racism as the community’s problem, whereas the second placed the problem squarely on ethnic minorities to solve themselves.
THE ROLE OF JOURNALISTIC PRACTISES AND ROUTINES
Finnish researchers have focused on journalistic practises and routines when they discuss the reasons behind biased coverage. There is an obvious bias in the selection of sources. Finnish authorities are the main actors and sources, which tend to speak on behalf of the minorities. This pattern has not changed between the early 1990’s and 2000. Between 1985 and 1993, the main newspaper Helsingin Sanomat quoted members of the majority in almost every news item, whereas minority groups were quoted only in every fifth news item. Furthermore, majority groups were quoted on topics such as laws governing asylum seeking and the Finnish aliens policy, that is, in important and ‘hard’ news areas, whereas minority group were quoted on topics such as culture and living in Finland - ‘soft’ human-interest topics.
Similar results were discovered in another sample. Authorities were quoted as a major source in 48 % of the reports, while minority sources were quoted mainly on topics dealing with their own culture or personal experiences in Finland. However, [it results that] not all foreigners are dealt with in the same manner: immigrants originating from Europe or the USA are more often active agents than those coming from the so-called Third World.
Similar arguments were repeated. Authorities are main voices in more than half of the media stories dealing with ethnicity in autumn 1999. The main body of this group is the police and law officials. Conversely, minority groups were usually objects of speech. Furthermore, when their voices are present, they are often mediated through a majority source. In that case the quote is framed not only by the journalist but also by the main authoritative source. For instance, in the following fragment the quoted police officer frames an alleged statement by Slovakian Roma asylum seekers in a manner which puts their need for asylum in a negative light: ‘The applicants have said that in Slovakia they are being taunted in shops, with shouts such as "go back to India". They believe that on such inadequate grounds, anybody can ask for asylum’ stated a member of the Foreigner Unit of the Helsinki police.
The use of authority sources is a routine of journalism for other topics too. Journalists tend to use established sources that are easily available during office hours. Journalism, of course, can be criticised because of this, but the fast tempo of the profession demands quick and easy decisions. One possibility would be that the minority groups would offer the media what it wants: organised sources.
MEDIA USE BY IMMIGRANTS
Immigrants’ use of media, whether Finnish language or other, has not been extensively studied in Finland. Neither has audience research been conducted among ethnic minorities. A group of graduate students at the University of Helsinki conducted a survey by interviewing minorities, authorities and media personnel. They looked at the issue of communication from the viewpoint of Russian and Vietnamese immigrants. The use of Finnish or Swedish language media depends on the ability to speak these languages. Immigrants tend to rely on the oral information of officials and, to a great extent, on their relatives and friends when beginning their lives in a new country. Moreover, television is preferred in the beginning because of its visual elements. Gradually, Russian and Vietnamese immigrants begin to read news-papers and magazines. Especially popular are the freely distributed newspapers, which give daily news in a short form. Accessing paid and ordered media seems not to be considered worthwhile until later on.
Russian immigrants criticised the Finnish media for giving an unbalanced image of Russia and Russians. This argument seems to be reasonable according to research. Interestingly, however, though they do not rely on the Finnish reporting about Russia, Russians rank the Finnish media high in reliability on other themes. Russian immigrants kept up with both Finnish media and Russian media, which they critically compared. The Vietnamese, on the other hand, do not hear much about Vietnam in the Finnish media. Therefore, they rely on international Vietnamese media and Vietnamese media regarding information about their country of origin. The Internet is especially important for both groups.
INITIATIVES FOR MORE BALANCED REPORTING
Bias in both representation and in selection of sources has been recognised by Finnish researchers and journalists for the last ten years. In ‘normal’ reporting the situation has not changed though issues of bias have been raised among journalists. Asylum seeking is exaggerated with metaphors of war and natural catastrophe, and ethnic minorities are presented mainly in a negative ‘problem’ context. They are not used as important sources; on the contrary, authorities speak on their behalf.
However, the media have made some attempts to balance the bias. The National Broadcasting Company, YLE, runs a weekly television programme Bazaarithat which deals with ethnic issues, and uses journalists with foreign backgrounds. The main problem with it, however, is that it is aired at a bad time in the early afternoon. The second largest daily paper, Aamulehti, publishes an immigrant page; people with foreign backgrounds appear as writers. Moreover, local radio stations give airtime for ethnic minorities to make their own programmes.
The Ministry of Labour targets official minorities with its own magazine, which deals with ethnic issues, but mainly from an authoritative perspective. In addition, there are some non-governmental organisations, which discuss issues of ethnicity in their publications, such as the Service Centre for Development Cooperation. These media, however, have a marginal audience.
These media initiatives have not been studied. However, findings of related media studies can shed some critical light on these initiatives. In a study of an unemployed people’s page it is argued that although the page was intended to empower the unemployed, it actually reinforced their marginal position. The viewpoint of the unemployed was consciously separated from the perspective of officials and politicians and the two parties were not encouraged to meet and discuss in the public forum. Rather, authorities remained the primary actors and sources in ‘hard’ news and other main news genres when the unemployed were segregated into their own separate category of the ‘page of the unemployed’. This could be the danger of the media’s initiatives, which focus on separate programmes and pages for ethnic minorities.
Ethnic minorities have some media of their own as well, although, these are marginal in size and audience, and tend to be local or limited to certain religious or non-governmental groups. For example, the Roma have a religious charity paper and an official magazine published by the Ministry of Education. The Russian minority has local papers and radio programmes as well as a few commercially motivated magazines for business personnel.
The Finnish Union for Journalists has codes of journalism ethics, which state: ‘Human dignity and honour of all people is to be protected. Skin colour, nationality, background, conviction, gender or other personal characteristics should not be presented in an irrelevant or degrading. In 1996, the Union produced a booklet, Ethnic minorities - immigrants – foreigners – How to report?, which was delivered to all members. The booklet refers to European and Finnish research findings on ethnic issues and presents some journalist commentaries. The Union recommends the following:
1. Ethnic minorities should not be addressed as an exotic colour, because this produces a distance between us and them.
2. Do not make generalisations. There are different individuals among foreigners and asylum seekers as well as among traditional minorities of the Roma and Sami.
3. Is it necessary to mention ethnic origin or skin colour? Would you write in the same way if the person was Finnish?
4. Ethnic issues should be reported routinely. Not only if a case breaks out.
5. Think about word choice carefully. If you are not sure how to address someone, ask how best to address.